当前位置: 首页> 攻略 > 穷游 > > 正文
正文相关阅读省市景点酒店字母索引最新发布

旅游局英文(国际旅行社英文)

首页>农家院 > 天路农家院 > 03:33:36

来源:旅游攻略www.caoyuantianlu.org

旅游局英文(国际旅行社英文)

上海市旅游局用英文怎么说

Shanghai Municipal Tourism Administration

这是标准,官方给的名字.绝对正确!!!

楼主请验收

一下还有上海市旅游局官方网址! Shanghai Travel Bureau

求中国政府机构名称的英文翻译

一、XX省人民政府办公厅

General Office, the People’s Government of XX Province

二、省政府组成部门

XX省发展计划委员会

(XX省粮食局) Development Planning Commission of XX Province

(Grain Administration of XX Province)

XX省经济贸易委员会

(XX省国防科学技术工业办公室,内设XX省安全生产监督管理局) Economic and Trade Commission of XX Province (Office of Science,Technology and Industry for National Defense of XX Province, Bureau of Work Safety of XX Province)

XX省教育厅 Department of Education of XX Province

XX省科学技术厅 Department of Science and Technology of XX Province

XX省民族宗教事务委员会 Ethnic and Religious Affairs Commission of XX Province

XX省公安厅 Department of Public Security of XX Province

XX省国家安全厅 Department of State Security of XX Province

XX省监察厅 Department of Supervision of XX Province

XX省民政厅 Department of Civil Affairs of XX Province

XX省司法厅 Department of Justice of XX Province

XX省财政厅 Department of Finance of XX Province

XX省人事厅

(XX省机构编制委员会办公室) Department of Personnel of XX Province (Office of Government Set-up Committee of XX Province)

XX省劳动与社会保障厅 Department of Labor and Social Security of XX Province

XX省国土资源厅 Department of Land and Resources of XX Province

XX省建设厅 Department of Construction of XX Province

XX省交通厅 Department of Communications of XX Province

XX省信息产业厅 Department of Information Industry of XX Province

XX省水利厅 Department of Water Resources of XX Province

XX省农业厅 Department of Agriculture of XX Province

XX省对外经济贸易合作厅

Department of Foreign Trade and Economic Cooperation of XX Province

XX省文化厅 Department of Culture of XX Province

XX省卫生厅 Department of Health of XX Province

XX省计划生育委员会

Family Planning Commission of XX Province

XX省审计厅 Audit Office of XX Province

三、省政府直属机构

XX省地方税务局

Administration of Local Taxation of XX Province

XX省环境保护局

Environmental Protection Bureau of XX Province

XX省广播电影电视局

Administration of Radio, Film and Television of XX Province

XX省体育局

(XX省体育总会) Administration of Sports of XX Province (Sports Federation of XX Province)

XX省统计局 Statistics Bureau of XX Province

XX省物价局

Price Control Administration of XX Province

XX省工商行政管理局

Administration of Industry and Commerce of XX Province

XX省新闻出版局

(XX省版权局)

Administration of Press and Publication of XX Province (Copyright Bureau of XX Province)

XX省林业局 Forestry Administration of XX Province

XX省海洋与渔业局 Administration of Ocean and Fisheries of XX Province

XX省质量技术监督局

Administration of Quality and Technology Supervision of XX Province

XX省药品监督管理局 Drug Administration of XX Province

XX省知识产权局

Intellectual Property Office of XX Province

XX省旅游局 Tourism Administration of XX Province

XX省人民政府法制办公室

Legislative Affairs Office,the People’s Government of XX Province

XX省人民政府外事办公室

(XX省人民政府港澳事务办公室)

Foreign Affairs Office,the People’s Government of XX Province

(Hong Kong and Macao Affairs Office, the People’s Government of XX Province)

XX省人民政府侨务办公室

Overseas Chinese Affairs Office,the People’s Government of XX Province

四、部门管理机构

XX省监狱管理局 Prison Administration of XX Province

XX省劳动教养工作管理局

Administration of Reeducation through Labor of XX Province

XX省中医药局

Administration of Traditional Chinese Medicine of XX Province

五、议事协调机构的办事机构

XX省人民防空办公室 Office of Civil Air Defense of XX Province

XX省人民政府打击走私综合治理办公室 Office for Combating Smuggling, the People’s Government of XX Province

六、其他机构

XX省人民政府新闻办公室

Information Office, the People’s Government of XX Province

XX省人民政府台湾事务办公室

Taiwan Affairs Office, the People’s Government of XX Province

XX省国家保密局

Administration for the Protection of State Secrets of XX Province

XX省信访局

Bureau for Letters and Calls of XX Province

XX省人民政府参事室

(XX省人民政府文史研究馆)

Counselors’ Office, the People’s Government of XX Province

(Research Institute of Culture and History, the People’s Government of XX Province)

XX省人民政府驻北京办事处

Representative Office in Beijing , the People’s Government of XX Province

XX省人民政府驻上海办事处

Representative Office in Shanghai, the People’s Government of XX Province

七、省政府直属事业单位

XX省科学院 XX Academy of Sciences

XX省社会科学院 XX Academy of Social Sciences

XX省农业科学院 XX Academy of Agricultural Sciences

XX省人民政府发展研究中心

Development Research Center, the People’s Government of XX Province

XX省档案局 Archives Bureau of XX Province

XX省地方史志办公室 Office of Local Chronicles Compilation of XX Province

XX省机械设备成套局 Bureau of Complete Machinery & Equipment of XX Province

八、归口部门管理的事业单位

珠江电影制片公司 Pearl River Film Company

XX省核工业地质局

Bureau of Geology for Nuclear Industry of XX Province

XX省地质勘察局

Bureau of Geological Prospecting and Surveying of XX Province

XX省机电设备招标局

Bureau of Machinery and Electric Equipment Tendering of XX Province

XX省航道局 Waterway Bureau of XX Province

XX省社会保险基金管理局

Administration of Social Insurance Fund of XX Province

XX省信息中心 Information Center of XX Province

XX人民广播电台 Radio XX

XX电视台 XX Television

XX南方电视台 Southern Television XX (TVS)

XX省广播电视技术中心 Radio and Television Technical Center of XX Province

XX省建筑设计研究院 XX Institute of Architectural Design and Research

XX省人民医院 XX People’s Hospital

XX省体育运动技术学院 XX Institute of Sports Technique

XX省生产力促进中心

(XX省高技术研究发展中心) XX Productivity Center

(XX High-Tech Research and Development Center)

XX省测试分析研究所

(中国广州分析测试中心) XX Institute of Analysis

(China National Analytical Center,Guangzhou)

XX省产品质量监督检验中心

XX Supervision and Test Center for Product Quality

XX省公路管理局 Highway Administration of XX Province

XX省考试中心 Education Examination Authority of XX

XX省建设工程交易中心 Construction Project Tendering Center of XX Province

XX省出版集团 XX Publishing Group

XX省水文局 Hydrological Bureau of XX Province

国务院各部委、各直属机构英文译名

一、中华人民共和国国务院办公厅

General Office of the State Council of the People’s Republic of China

二、国务院组成部门

中华人民共和国外交部 Ministry of Foreign Affairs of the People’s Republic of China

中华人民共和国国防部 Ministry of National Defense of the People’s Republic of China

中华人民共和国国家发展计划委员会 State Development Planning Commission of the People’s Republic of China

中华人民共和国国家经济贸易委员会 State Economic and Trade Commission of the People’s Republic of China

中华人民共和国教育部 Ministry of Education of the People’s Republic of China

中华人民共和国科学技术部 Ministry of Science and Technology of the People’s Republic of China

中华人民共和国国防科学技术工业委员会 Commission of Science, Technology and Industry for National Defense of the People’s Republic of China

中华人民共和国国家民族事务委员会 State Ethnic Affairs Commission of the People’s Republic of China

中华人民共和国公安部 Ministry of Public Security of the People’s Republic of China

中华人民共和国国家安全部 Ministry of State Security of the People’s Republic of China

中华人民共和国监察部 Ministry of Supervision of the People’s Republic of China

中华人民共和国民政部 Ministry of Civil Affairs of the People’s Republic of China

中华人民共和国司法部 Ministry of Justice of the People’s Republic of China

中华人民共和国财政部 Ministry of Finance of the People’s Republic of China

中华人民共和国人事部 Ministry of Personnel of the People’s Republic of China

中华人民共和国劳动和社会保障部 Ministry of Labour and Social Security of the People’s Republic of China

中华人民共和国国土资源部 Ministry of Land and Resources of the People’s Republic of China

中华人民共和国建设部 Ministry of Construction of the People’s Republic of China

中华人民共和国铁道部 Ministry of Railways of the People’s Republic of China

中华人民共和国交通部 Ministry of Communications of the People’s Republic of China

中华人民共和国信息产业部 Ministry of Information Industry of the People’s Republic of China

中华人民共和国水利部 Ministry of Water Resources of the People’s Republic of China

中华人民共和国农业部 Ministry of Agriculture of the People’s Republic of China

中华人民共和国对外贸易经济合作部 Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation of the People’s Republic of China

中华人民共和国文化部 Ministry of Culture of the People’s Republic of China

中华人民共和国卫生部 Ministry of Health of the People’s Republic of China

中华人民共和国国家计划生育委员会 State Family Planning Commission of the People’s Republic of China

中国人民银行 People’s Bank of China

中华人民共和国审计署 National Audit Office of the People’s Republic of China

三、国务院直属机构

中华人民共和国海关总署 General Administration of Customs of the People’s Republic of China

国家税务总局 State Administration of Taxation

中华人民共和国国家工商行政管理总局 State Administration for Industry and Commerce of the People’s Republic of China

中华人民共和国国家质量监督检验检疫总局 General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine o of the People’s Republic of China

国家环境保护总局 State Environmental Protection Administration

中国民用航空总局 General Administration of Civil Aviation of China

国家广播电影电视总局 State Administration of Radio, Film and Television

中华人民共和国新闻出版总署

(中华人民共和国国家版权局) General Administration of Press and Publication of the People’s Republic of China

(National Copyright Administration of the People’s Republic of China)

国家体育总局 General Administration of Sport

中华人民共和国国家统计局 National Bureau of Statistics of the People’s Republic of China

国家林业局 State Forestry Administration

国家药品监督管理局 State Drug Administration

中华人民共和国国家知识产权局 State Intellectual Property Office of the People’s Republic of China

中华人民共和国国家旅游局 National Tourism Administration of the People’s Republic of China

国家宗教事务局 State Administration for Religious Affairs

国务院参事室 Counselors’ Office of the State Council

国务院机关事务管理局 Government Offices Administration of the State Council

四、国务院办事机构

国务院侨务办公室 Overseas Chinese Affairs Office of the State Council

国务院港澳事务办公室 Hong Kong and Macao Affairs Office of the State Council

国务院法制办公室 Legislative Affairs Office of the State Council

国务院经济体制改革办公室 Economic Restructuring Office of the State Council

国务院研究室 Research Office of the State Council

国务院台湾事务办公室 Taiwan Affairs Office of the State Council

国务院新闻办公室 Information Office of the State Council

五、国务院直属事业单位

新华通讯社 Xinhua News Agency

中国科学院 Chinese Academy of Sciences

中国社会科学院 Chinese Academy of Social Sciences

中国工程院 Chinese Academy of Engineering

国务院发展研究中心 Development Research Center of the State Council

国家行政学院 National School of Administration

中国地震局 China Seismological Bureau

中国气象局 China Meteorological Administration

中国证券监督管理委员会 China Securities Regulatory Commission

中国保险监督管理委员会 China Insurance Regulatory Commission

全国社会保障基金理事会 National Council for Social Security Fund

国家自然科学基金委员会 National Natural Science Foundation

六、国务院部委管理的国家局

国家信访局 State Bureau for Letters and Calls

国家粮食局 State Administration of Grain

国家安全生产监督管理局

(国家煤矿安全检查局) State Administration of Work Safety

(State Administration of Coal Mine Safety)

国家烟草专卖局 State Tobacco Monopoly Administration

国家外国专家局 State Administration of Foreign Experts Affairs

国家海洋局 State Oceanic Administration

国家测绘局 State Bureau of Surveying and Mapping

国家邮政局 State Post Bureau

国家文物局 State Administration of Cultural Heritage

国家中医药管理局 State Administration of Traditional Chinese Medicine

国家外汇管理局 State Administration of Foreign Exchange

国家档案局 State Archives Administration

国家保密局 National Administration for the Protection of State Secrets P>中国民用航空总局Civil Aviation Administration of China (CAAC)
国家广播电影电视总局State Administration of Radio, Film and Television
国家体育总局State Physical Cultural Administration
国家统计局State Statistics Bureau
国家工商行政管理局State Administration of Industry and Commerce
新闻出版署Press and Publication Administration
国家版权局State Copyright Bureau
国家林业局State Forestry Bureau
国家质量技术监督局State Bureau of Quality and Technical Supervision
国家药品监督管理局State Drug Administration (SDA)
国家知识产权局State Intellectual Property Office (SIPO)
国家旅游局National Tourism Administration
国家宗教事务局State Bureau of Religious Affairs
国务院参事室Counsellors’ Office of the State Council
国务院机关事务管理局Government Offices Administration of the State Council

(4)国务院直属事业单位Institutions Directly under the State Council
新华通讯社Xinhua News Agency
中国科学院Chinese Academy of Sciences
中国社会科学院Chinese Academy of Social Sciences
中国工程院Chinese Academy of Engineering
国务院发展研究中心Development Research Center of the State Council
国家行政学院National School of Administration
中国地震局China Seismological Bureau
中国气象局China Meteorological Bureau
中国证券监督管理委员会China Securities Regulatory Commission (CSRS)
(5)部委管理的国家局State Bureaux Administration by Ministration or Commission)
国家粮食储备局(国家发展计划委员会)State Bureau of Grain Reserve (Under the State Development Planning Commission)
国家国内贸易局 State Bureau of Internal Trade
国家煤炭工业局 State Bureau of Coal Industry
国家机械工业局State Bureau of Machine Building Industry
国家冶金工业局State Bureau of Metallurgical Industry
国家石油和化学工业局State Bureau of Petroleum and Chemical Industry
国家轻工业局State Bureau of Light Industry
国家纺织工业局State Bureau of Textile Industry
国家建筑材料工业局State Bureau of Building Materials Industry
国家烟草专卖局State Tobacco Monopoly Bureau
国家有色金属工业局State Bureau of Nonferrous Metal Industry
(以上由国家经贸委管理above are all under the State Economic and Trade Commission)
国家外国专家局(人事部) State Bureau of Foreign Experts Affairs (under the Ministry of Personnel)
国家海洋局(国土资源部) State Bureau of Oceanic Administration (under the Ministry of Land and Resources)
国家测绘局(国土资源部) State Bureau of Surveying and Mapping (ditto)
国家邮政局(信息产业部) State Post Bureau (under the Ministry of Information Industry)
国家文物局(文化部) State Cultural Relics Bureau (under the Ministry of Culture)
国家中医药管理局(卫生部) State Administration of Traditional Chinese Medicine (under the Ministry of Public Health)
国家外汇管理局(中国人民银行总行) State Administration of Foreign Exchange (under the People’s Bank of China)
国家出入境检验检疫局(海关总署) State Administration for EntryExit Inspection and Quarantine (under the General Administration of Customs)
State Administration of Coal Mine Safety
State Administration of Work

国际旅行社英文

国际旅行社有限公司

International Travel Agent Co., Ltd

缩写:ITA

石家庄金祥国际旅行社有限公司

Shijiazhuang Jinxiang International Travel Agent Co., Ltd

中国国家旅游局翻译

Director of National Tourism Administration of The People's Republic of China The national tourism administration chief

旅游攻略https://wwW.caoYuAntIANLU.ORg

【旅游局英文(国际旅行社英文)】相关文章

贺州温泉攻略

1、贺州温泉攻略

二 病从口入 :虽是两种不同的表现,但并不意味一旦发生了脑梗塞,那么出现脑溢血的风险会降低,这是因为,二者发病原因具有共性——脑血管弹性降低、老化及血管损坏

2024年06月07日

梁山旅游攻略

2、梁山旅游攻略

一名主教练不靠技术吃饭,却要靠所谓的DNA和情怀吃饭,这是何其悲哀的事情家长都希望教师多提问自己的孩子,惟恐孩子发言表现的机会比别人少思

2024年06月08日

春节成都自驾游攻略

1、春节成都自驾游攻略

本文专家:汪小欢,复旦大学医学博士都说寸头是唯一检验颜值的发型,它能够展现出男人味

2024年06月04日

惠州双月湾住宿攻略

1、惠州双月湾住宿攻略

曹操的7个女儿分别是曹宪、曹节、曹华、清和公主、安阳公主、金乡公主和临汾公主,首先我们可以确定的一点是,曹操将自己的七个女儿嫁给同一个人,这个人自然也不会是普通的凡夫俗子实祺智EV和祺智PHEV虽然有刷分之嫌,但在产品里方面还是有着自己的优势,特别是祺智EV在降价之后有着出色的产品力,值得考虑

2024年06月06日

南宝山自驾攻略

1、南宝山自驾攻略

每次演戏,他都会深入研究角色所处的时代背景、分析揣摩人物的性格、表现形式,在创作和投入角色时,忘记原本的自己985学校也大多布局在那些地方就

2024年06月05日

深圳旅游住宿攻略

1、深圳旅游住宿攻略

下到8500米的时候,屈银华又哭了,因为王富洲发现他的脚变黑了截至今年6月30日,碧桂园在国内已获取的权益可售资源约1.76万亿元,另有潜在的可售权益资源约1.025万亿元,可满足公司未来三到四年的销售量

2024年06月11日

酒店字母索引
最新发布
木兰最新攻略

1、木兰最新攻略

2017年,在全国范围内初步选定96个国家级体育小镇示范性试点口碑方面,祺智EV和祺智PHEV虽然是基于不同车型设计,但都有着悬架偏硬、操控精准的特点空…

泰国旅攻略

2、泰国旅攻略

因为所讲如是年轻人比较喜欢的,可能年长的又不爱听人但是在观看影片的时候,又会感觉到片中很多地方有点不合理,甚至觉得有些镜头和角色觉得没有必要片 …

杨梅竹斜街攻略

3、杨梅竹斜街攻略

背头之所以受型男以及大老板的喜爱主要是其注重质感,要油量,且梳得一丝不苟,这样才显得精致特点:刺激性较大 …

青羊宫攻略

4、青羊宫攻略

西班牙人取胜,武磊破门,这是中国球迷最喜欢看到的一幕。当天并没有第三者出现,所以朱玲玲可是打扮了一下,看起来很有气质有 …

东君攻略

5、东君攻略

期货方面,在经历了前期8月持续走低之后,自9月以来,鸡蛋期货主力1909一度冲高涨至5100元/吨,随后下落,截至09月30日期货主力价格为4346元/吨,环比下跌95元/吨月王艺迪面对瑞典选手贝格斯特隆,直落四局以11-3、11-7、11-6和13-11获胜, 总比分4-0过关陈 …

厦门吃货攻略

6、厦门吃货攻略

拥有自己的家仍然是美国梦不可或缺的一部分新王朝建立后,开国皇帝的责任是稳定局势,制定大纲,到了第二代皇帝时,基本上都具备了以下优势条件:人才济济、国泰民安、上下一心 …