当前位置: 首页> 攻略 > 穷游 > > 正文
正文相关阅读省市景点酒店字母索引最新发布

第一个周日(周日是一周的第一天)

首页>农家院 > 天路农家院 > 05:35:37

来源:旅游攻略www.caoyuantianlu.org

第一个周日(周日是一周的第一天)

第一个周日的幕后制作

导演大卫·塔伯特虽然在这个行当混迹多年,可是对于电影工业来说,却是一个不折不扣的新丁,当他谈及影片涉及的内容时,表示:“整个故事都是围绕着利约翰和德雷尔这两个角色展开的,他们因为急需要一笔现金,于是决定冒险一搏,去了教堂。虽然他们将时间选在了第一个星期日,却并非是去做礼拜,而是打算抢劫教会的钱……当传教士说,‘《玛拉基书》第三章问到了一个简单的问题,会有人去打劫上帝吗?’利约翰和德雷尔看了看彼此,不约而同地回答,‘该死的,当然会!’就这样,故事拉开了序幕。他们在第一个周日闯进了教堂,想偷一笔钱好还1万7千美元的债务,结果随着他们的闯入,一切开始趋于疯狂状态--钱没了,他们不得不把教堂里的人劫持为人质,那里还在举办一场他们根本就不知道的集会,唱诗班也在进行着一次特别的练习,饰演唱诗班指导的是卡特·威廉姆斯(Katt Williams)。随后所有人都成了人质,却没有人知道钱到底哪儿去了。”

对于在黑人演员中非常有影响力的艾斯·库珀来说,除了表演,制片界也是他非常善于处理的部分,所以这一次他自然而然地身兼了制片人一职,导演大卫·塔伯特也表示和库珀的合作非常地愉快:“其实片场真正担负起制片人工作的是马特·艾尔瓦勒兹(Matt Alvarez),他带来的帮助,要比其他制片人都多。我计划下一次制作一部像《神奇四侠》的大预算动作片时,一定找他来当制片人。当然,这只是开玩笑,不过艾尔瓦勒兹确实是那种将一个有天分的制作团队充分连接在一起的人,他才是库珀的最佳拍档,当他们肩并肩共同进退的时候,你就会知道什么叫做通力合作了。他们真的有办法和门路卖掉剧本,相对于制片人,库珀更适应演员的位置,他属于那种所有导演都梦寐以求的梦幻演员,你找不到比他更出色的人了,看看他演过多少伟大的角色……当他知道有些事情不对的时候会说,‘嗨,你。’那意思就说你要结束,有问题出现了。对于我来说,库珀就好像一位老大哥,更像是一名导师,他在整个拍摄过程中,是我最佳的顾问,帮助我转换自己的角色,能够更好的运用摄像机和画面,来讲述一个完整的故事。”

那么,从没做过电影导演的大卫·塔伯特,又是如何成为这个光彩照人的制作团队的一员的呢?塔伯特回忆道:“我是创作剧本的那个人,这之前我就是一名剧作家,不过都是一些舞台剧什么的。我的经理是一位制片人,我几年前告诉他这个故事点子,他说,‘兄弟,这是个不错的想法。我觉得你应该去见见蒂姆·斯托瑞,他正好在寻找相似的题材。’然后我们就开始为故事物色演员了,但是总不能达成一致的意见,我当时就想,‘该死的,我可能永远当不成这部影片的导演了。’然后,我们竟然得到了批准,我当时兴奋地都不敢相信这是真的,我要说的是,正是因为艾斯·库珀和马特·艾尔瓦勒兹的加盟,才让一切变得可行。他们带来的帮助,是没办法用语言来形容的。”

但最近接连上映了几部以描述美国黑人生活为主的家庭喜剧电影,如今大卫·塔伯特非要跟风而上,时机也许选得不对。他说:“虽然这是一部喜剧,但里面很多东西都挺真实的,属于喜剧中包含剧情类的故事,并非真正意义的家庭剧,里面也许会有一些你能从《理发店》中看到的温馨,也结合了我自己对整个故事的把握和灵魂。这就是我们的目的,制作一部让你发笑的喜剧,但是你又会觉得里面的表现形式非常地疯狂,但整体看下来,你就不会觉得它是一部单纯的喜剧了。” 对于主演之一卡特·威廉姆斯来说,影片最困难的地方,还在于他要如何将自己的搞怪喜剧风格变得友好和蔼,具有家庭的气息,不过对于他来说,一切过度都很顺利,威廉姆斯说:“我最感激的是,背后有我的家人一直支持着我。有些表演就是这样,不由自主就会展示你在生活中的那一面,需要依靠你的性格和经历的范畴,就好像现在最流行的通俗文化,总能第一时间涌进你的脑子里,因为你最常接触它们,它们总是被讨论的焦点,这也是在表演事业上所占比重非常大的一部分。但是,我也可以依靠我生活的环境进行一些转变,我的孩子从18个月到11岁都有,所以能够出演这部影片,然后带着他们一起来看,对于我来说是目前最重要的事。”

卡特·威廉姆斯在影片中饰演一位唱诗班的指导,这个角色仍然需要指望着他那特殊的喜剧表演风格。威廉姆斯说:“在美国黑人的教堂里做一名唱诗班导师,是一件重要且不讨好的事情,你不得不寻找一些能够存在于教堂中的最丰富的特性。我只是以一种喜剧的方式做了我该做的,虽然我希望观众不会从角色身上看到以往的影子,但地球人都知道,那几乎是不可能的。”

众所周知,卡特·威廉姆斯是一个即兴表演的高手,只是不知道导演大卫·塔伯特是否能够容忍演员如此“放肆”,威廉姆斯说:“听起来确实有点疯狂,我最喜欢的事,就是在片场做一些有违剧本的表演。如果我能加进一些自己的东西,让这个角色更有趣的话,何乐而不为呢?我觉得我做的不错,塔伯特也显得挺满意的。虽然这部影片充满了戏剧性的时刻,我参与其中的却是少之又少,所以我想自己可能没什么机会偏离剧本,我觉得我的喜感还是与塔伯特的感觉比较同步的。”

说到和艾斯·库珀一起表演的场景,卡特·威廉姆斯更是难掩兴奋之情,他说:“只要他一来到我的身边,我就会产生一种恐惧心理,我不知道为什么。可能因为库珀是我所见过的最专业的人之一,他有的时候挺严厉的,不过那是因为他知道什么是对我们最好的。片场非常有组织有纪律,我相信也跟他有很大的干系。反正和他在一起,我知道了什么叫‘工作态度’。这已经是我第二次和库珀合作了,倒是导演大卫·塔伯特营造出了一种友好的气氛,稍稍缓和了片场紧张的压迫感。”

卡特·威廉姆斯之前与艾斯·库珀共同出演的那部影片是《下下星期五》,威廉姆斯在影片中饰演迈克,一个皮条客,与如今这部影片中的唱诗班指导可谓一个天上一个地下,可是威廉姆斯却表示:“对于我们来,任何角色都是一样的,那就是我要深刻去体会一部喜剧所能带来的美感。我要确认我的角色真的有趣,然后尽可能地把这个特性展示出来。对于我来说,要做的决定确实太多了,比如角色的外貌和呈现的状态,比如说声音听起来应该是什么样的……一切都需要具化。”

而且,卡特·威廉姆斯和其他演员一样,对于在教堂拍摄,多多少少有那么点别扭:“一开始挺困难的,但并没有想象中那么难以接受,因为许多影片都是在教堂实地拍摄的,比这部夸张得多的有的是,比如说有人在教堂被杀死了……差不多开拍后的第4天,我认为我终于克服了这种心理障碍,然后说,‘好吧,我们拍电影呢,即使这里真的是属于上帝的地方,当我们拍电影的时候,上帝是不会待在这里的。他可能去别的地方了,因为拍电影是一件无聊的事。’从那以后,我就感觉良好了。”

圣周节是什么

圣周节

Holy Week

菲律宾天主教徒的节日 。自每年3月15日后的第一个周日,举行一周的宗教活动,纪念耶稣受难和庆祝耶稣复活 ,故称圣周节。周日,教徒们聚集在教堂做祷告,然后手持棕榈枝叶游行,纪念耶稣在受难前到达耶路撒冷,故这一天也称作棕树节。圣周一是圣经开读日,教徒们身背十字架赤脚游行。圣周二是弥撒日。圣周三是圣欢会日,纪念耶稣受难。圣周四是忏悔日,方式因地而异,通常是忏悔者从教堂大门膝行至祭坛,自我鞭笞,直到背上出血;更多的教徒把十字架绑在背上游行;个别教徒请人把自己钉在十字架上,重演耶稣被钉在十字架上的经过。有的教徒已连续几个圣周节自愿被钉在十字架上,以求洗清罪行。圣周五是耶稣受难日 ,这一天教徒们回忆耶稣被钉在十字架上受难的情景,并在广场上演耶稣受难剧。晚上举行“圣葬”,教徒们抬着耶稣圣像游行。圣周六是耶稣复活日,也是圣周节的高潮,这一天,大人们给儿童分发彩蛋,举行“会面游行”,纪念耶稣和圣母重新会面。

周日是一周的第一天

一般来说,西方国家都认为星期日是一周的第一天 第一天,上学时好象学过的

one for the monday电影

鹅妈妈的起源[1916-1966]

虽然诗是像葡萄干布丁一样的英国名字,但实际上创作方法是其他国家传到英国的。 这些民间故事在 1697 年被叫做 "Contes de 妈 m è 关于 l'Oye" 或 " 母亲鹅的故事," 且出现在短的吹牛大话或故事中。 这些故事在 1729 年被转变为英国语。但是在那之后不久, 当约翰(可以称得上是鹅妈妈童谣的创作人) 和他的公司已经发现出版这种书是有利润的时候,他们决定出版收录这些传统诗的书。 他们给鹅妈妈童谣的曲子起一些适当而又无意义的名字。 这个 1791年的Newbery(约翰的姓) 版本是最早的《鹅妈妈童谣》。它包含了五十二首诗,每首诗由一个有趣但是又不恰当的故事组成, 和每首以一个例子说明。

知名的「玛丽有一只小羊」、「伦敦铁桥倒下来」等童谣,就是所谓的鹅妈妈童谣。鹅妈妈童谣随著时间经过,内容不断扩大,包涵数百首童谣。而童谣中又为何会有血腥、残酷的句子呢?这可能就要从鹅妈妈童谣的时代背景来看了。

起源

鹅妈妈童谣确实的流传时间,至今尚无定论。大抵广为人知是在十八世纪,不过也有十四世纪就出现的说法。因为大部份的歌词为了顺口的缘故,句末都会押韵,而有些字随著时代不同会有不同发音。所以有人发现,某某歌的歌词如果要押韵的话,应该用十四世纪的发音才对,因此就有从十四世纪开始流传的说法。

时代背景

就十八世纪而言,英国发生了工业革命。促使资本主义产生,进而令无产阶级发达。包括新阶级的形成、失业问题、劳工问题、人口问题(如何增加粮食以解决民食)等。使得大多数的人民成了资本主义的工具和牺牲品。他们生活在肮脏破烂的贫民窟中,时时受到生产过剩而导致的失业威胁。

例如大家耳熟能详的故事”灰姑娘〃,可能对后母与坏姊姊都相当深恶痛绝,然而,试想,在一个贫穷的家庭,如果又要养育一堆孩子的话,情非得已的后母对自己的孩子偏心一点也无可厚非吧?这时候或许就会牺牲掉不是自己亲生的孩子。

令一方面,东、西方对死亡的态度不同,东方人非常避讳谈到「死」这个字眼或相关话题;西方人则不然,尤其对於不知死亡为何物的儿童而言,可说是童言无忌。

下面就是内容比较血腥,怪异及残酷的部分鹅妈妈童谣——

Humpty Dumpty

Humpty Dumpty sat on a wall,

Humpty Dumpty had a great fall.

All the king's horses,

And all the king's men,

Couldn't put Humpty together again.

蛋在悬崖上孵着

孵着孵着,掉了下来

就算聚集了国王所有的马

就算聚集了国王所有的臣子

蛋也不能再恢复原来的样子

备注:收录在《少年孵化的声音》的扉页中。

Humpty-dumpty 是蛋的意思。字典里解释为胖矮人,为蛋拟人化的称呼,出自英国童谣,其实也就是出自这里吧。

When a good King Arthur rule this land

When good King Arthur ruled this land,

He was a goodly king;

He stole three pecks of barley-meal

To make a bag-pudding.

当亚瑟王治理这片土地的时候

他是一位伟大的王

他偷了三袋麦片

为了做一个大布丁

A bag-pudding the king did make,

And stuffed it well with plums;

And in it put great lumps of fat,

As big as my two thumbs.

这个王做的布丁

放进许多葡萄干

还放进了一块大奶油

就像我的两个拇指那么大

The king and queen did eat thereof,

And noblemen beside;

And what they could not eat that night,

The queen next morning fried.

国王和皇后吃了布丁

身边的贵族们也吃了

那天晚上他们什么也没吃

第二天早上皇后被油煎了

备注:出自《少年的孵化之音》-《布丁小姐的悲剧》

世上留传著许多关于亚瑟王的精彩故事,以及英勇的圆桌武士的传奇。 他大约是在一千五百年前统治英国,打了许多场胜仗。但历史上是否存在这位王还有待查证。这首关于亚瑟王的童谣揭示了古代王族中的残忍吧。

Sing a song of six pences

Sing a song of sixpence,

A pocket full of rye;

Four and twenty blackbirds,

Baked in a pie.

When the pie was opened,

The birds began to sing;

Was not that a dainty dish,

To set before the king ?

The king was in his counting-house,

Counting out his money;

The queen was in the parlour,

Eating bread and honey.

The maid was in the garden,

Hanging out the clothes,

There came a little blackbird,

And snapped off her nose.

唱一首六便士之歌,

袋子里装满黑麦;

二十四只黑画眉,

被放在派里面烤!

当派被剥开,

画眉开始唱歌;

那可不是放在国王桌前,

十分可口的一餐吗?

国王在帐房数钱;

王后在客厅吃面包蜂蜜。

女仆在花园晒衣;

一只黑画眉飞来,

啄走了她的鼻子。

备注: 出自 - Bloodberry jam

这首童谣大约是17世纪中叶在民间出现,但在更早些时候似乎就有了迹象,在莎士比亚的〈第12夜〉中有这样的一句话:Come on, there is sixpence for you; let's have a song. 1614年,在包蒙(Beaumont 1584-1616)和佛勒契(John Fletcher 1579-1625)合作的一部作品中有这样的一句:Whoa, here's a stir now! Sing a song of sixpence!

在这首童谣中,皇帝指的是英国都铎王朝的第二代国王亨利八世(HenryⅧ,1509-1547),他的残暴乖戾在历代君主中是很突出的,拥有6位妻子并处决了2位而闻名。童谣中的女王指的是凯瑟琳(Catherine of Aragon),她是西班牙阿拉贡国王斐迪南二世的女儿,曾经是亨利七世的妻子,亨利八世的第一任妻子,但是由于她没有为亨利生下皇子,渐渐导致亨利对她的冷淡,但又由于教会的原因使之迟迟不能废后。“皇后在大厅里吃着面包和蜂蜜”这句算是隐射了当时凯瑟琳被冷落的情形吧。在那时亨利看中了安妮·博林(Anne Boleyn, 1507?--1516),她是托马斯·博林爵士和伊丽莎白·霍华德郡主的小女儿,也就是他的第2任妻子--童谣中的那个侍女。然而她也没有为亨利生下儿子,又由于她天生的生理缺陷和一些政治因素,安妮被控告与5个男人通奸,其中包括与她的亲兄弟乔治•伯林通奸——乱伦的罪行被关进伦敦塔,随后于1536年5月19日被处决,成为第一个被处决的王后。这也就是“来了只小黑鸫突然啄了下她的鼻子”的来历吧。童谣中的“派”和“24只黑鸫”分别是指格拉斯顿堡的管理人,和他所赠送给亨利八世的圣诞礼物

Crooked man

There was a crooked man,

and he walked a crooked mile,

He found a crooked sixpence

against a crooked stile;

He bought a crooked cat,

which caught a crooked mouse,

And they all lived together in a little crooked house.

有个性格扭曲的男人

走在一条长一里的扭曲的路上

手里那着扭曲的六便士

踏在扭曲的台阶上

他买了一只扭曲的猫

猫捉了一只扭曲的老鼠

他们一起住在扭曲的小房子里

备注: 出自 - The Little Crooked House

因为扭曲的爱成为了扭曲的人,然后住在了一栋扭曲的房子里。因为不想要失去,所以杀了她,做成人偶。扭曲的心灵,扭曲的孩子。童谣和漫画的意境真是配合的好啊!

经常被用在电影等当中,Mother Goose中的一首。因为是童谣,为了求压韵而玩了不少文字游戏,所以很多文字是无意义的。

Little Miss Muffet

Little Miss Muffet

Sat on a tuffet,

Eating her curds and whey;

There came a big spider,

Who sat down beside her

And frightened Miss Muffet away

小玛菲特小姐

坐在垫子上

吃着乳酪

然后来了一只蜘蛛

坐在她旁边

吓跑了玛菲特小姐

备注: 出自 -

我是个人偶娃娃......

女孩给我穿上漂亮的衣服。男孩把送给女孩的花环给我带上。我就看着他们长大,恋爱,结婚......

后来,女孩把男孩杀了......埋在樱花树下。这个秘密,只有我知道......

我坐在樱花树下等女孩回来,一坐,便是千年........

Georgie Porgie

Georgie Porgie,

pudding and pie,

Kissed the girls and made them cry;

When the boys came out to play,

Georgie Porgie ran away. 乔治•珀治

布丁和派

亲吻女孩惹她们哭

男孩们来了

乔治•珀治就跑了

备注: 出自 - Bloodyberry Jam

Baa, Baa, Black sheep

Baa, baa, black sheep,

Have you any wool ?

Yes, sir, yes, sir,

Three bags full;

One for the master,

And one for the dame,

And one for the little boy

Who lives down the lane.

咩,咩,黑羊啊

你有羊毛吗?

是的,先生。是的,先生

三袋满满的

一袋给男主人

一袋给女主人

还有一袋给那个

住在街尾的小男孩

备注: 出自 - Black Sheep

在最早的时候,最后一句是:什么都没有给小男孩。童谣里“master”指的是国王,“dame”指的是贵族,“little boy”即是最底层的平民。揭示了上流社会的有钱人对底层人的压迫和榨取。

What are little boys made of ?

What are little boys made of ?Frogs and snails

And puppy-dogs' tails,

小男孩是由什么做的?

青蛙和蜗牛

还有小狗的尾巴

What are little girls made of ?

Suger and spice

And all that's nice, 小女孩是由什么做的?

糖和香料

都是那么的美好呀

备注:出自 - Bloody Maria

这是吉倍尔医生回忆小时候时出现的。放在这章里的具体用意觉得很隐晦。小男孩是由什么做的?好象就是在质问吉倍尔的存在一样。

Lizzie Borden

Lizzie Borden took an axe,

Hit her father forty whacks.

When she saw what she had done,

She hit her mother forty-one.

丽兹玻顿拿起斧头,

砍了爸爸四十下。

当她意识到她做了甚麼,

她砍她妈妈四十一下

备注: 出自〈少年的孵化之音〉- 布丁小姐的悲剧

一个女孩如此拭杀父母的事是真实存在的。1893年美国的麻萨诸塞州,32岁的里兹•波顿在家中拿起斧头杀害了自己的父亲和继母,手段残忍。在19世纪的美国引起轩然大波。如今事发的那间屋子成为了博物馆,而里兹杀人事件到现在还是研究的对象,还被拍成电影等。在网上可以找到不少相关的资料。

安妮在《天遣女王》里,简克宝贝劈死自己父亲的时候,引用了这个典故——源于十九世纪轰动美国麻省的凶杀案。莉兹·玻顿并非与简克宝贝同年龄的小女孩,凶杀案发生时她已30岁。1892年8月4日中午,莉兹·玻顿叫唤她的邻居说,她的父亲被杀了,警察到来时,发现她的母亲也死了。母亲被斧子砍了18下,父亲被砍了10下。消息立即被传开了,媒体认为莉兹本人极有谋杀嫌疑。然而次年六月,法庭宣判莉兹无罪。此后,她的故事广为流传,被写成了小说,芭蕾,百老汇,歌剧。最后是日本的教科书将她的童谣作为鹅妈妈童话收录的。

Solomon Grundy

Solomon Grundy,

Born on a Monday,

Christened on Tuesday,

Married on Wednesday,

Took ill on Thursday,

Worse on Friday,

Died on Saturday,

Buried on Sunday.

This is the end

Of Solomon Grundy.

所罗门格兰德

在星期一出生

在星期二受洗

在星期三结婚

在星期四生病

在星期五病危

在星期六死亡

在星期天焚尸

这就是

所罗门格兰德的最后

备注: 出自 - 周日的所罗门格兰德

这个算是里的一个特别短篇。这首童谣我自己是很喜欢啦。把人的一生所会经历到的事融汇在这个短短的童谣里——一个星期里的7天。后来想到也看到过类似的诗歌,就是用一个星期来描述一桩事的,那个格式就是源自于此吧。

There was an old man

There was an old man

And he had a calf

And that's half

从前有个老人

他养了一头小牛

现在说到一半

He took him out of the stall

And put his on the wall

And that's all

老人把小牛带出牛舍

再把它系在墙上

这就是全部

备注 : 出自

<ユダの接吻>

<エディプスの刃>

每一章的最后一句"And that's all"出自于此

Simple Simon

Simple Simon met a pieman

Going to the fair;

Says Simple Simon to the pieman,

"Let me taste your ware."

无知的西蒙遇见一个卖派的商人

正要赶往集市

无知的西蒙对卖派的商人说:

“让我尝尝你的派吧 ”

Says the pieman to Simple Simon,

"Show me first your penny."

Says Simple Simon to the pieman,

"Indeed I have not any."

商人对无知的西蒙说:

“先让我看看你的便士吧”

无知的西蒙对商人说:

“其实我一分也没有”

He went to catch a dickey bird,

And thought he could not fail,

Because he'd got a little salt,

To put upon his tail.

他去抓小鸟

认为自己不会失败

因为他有一把盐

撒在它的尾巴上

He went to take a bird's nest,

Was built upon a bough;

The branch gave way and Simon fell

Into a dirty slough.

他去取小鸟的窝

那个筑在一根大树枝上的鸟窝

树枝断了,无知的西蒙掉下来

落在脏脏的泥沼里

He went to shoot a wild duck,

But wild duck flew away;

Say Simon, I can't hit him,

Because he will not stay."

他去打野鸭

但是野鸭飞走了

西蒙说,我打不中它

因为他不呆在那里

Simple Simon went a-fishing,

For to catch a whale;

All the water he had got

Was in his mother's pail.

无知的西蒙去钓鱼

想要钓一条鲸鱼

然而他所有的水

都在他*的水桶里

Simple Simon went a-hunting,

For to catch a hare;

He rode an ass about the streets,

But couldn't find one there.

无知的西蒙去打猎

想要打中一只野兔

他骑着驴穿过街道

那里找不到一只野兔

He went for to eat honey,

Out of the mustard pot;

He bit his tongue until he cried,

That was all the good he got.

他去吃蜂蜜

从一只餐桌上的芥末罐子

他咬着自己的舌头直到哭出来

这就是他吃到的全部

He went to ride a spotted cow

That had a little calf;

She threw him down upon the ground,

Which made the people laugh.

他去骑头花斑牛

可母牛还有头小牛

母牛甩他在地上

惹的人们笑哈哈

Once Simon made a great snowball,

And brought it in to roast;

He laid it down before the fire,

And soon the ball was lost.

一次西蒙做了个大雪球

把它带回来烤一烤

把它放在火前面

雪球一会儿不见了

He went to slide upon the ice

Before the ice would bear;

Then he plunged in above his knees,

Which made poor Simon stare.

他到冰上去滑冰

在冰还能支撑前

然后他把膝盖插到冰里面

可怜的西蒙睁大了眼

He washed himself with blacking ball,

Because he had no soap;

Then said unto his mother,

"I'm a beauty now, I hope."

他用黑色的鞋油来洗澡

因为他没有肥皂

然后他对妈妈说:

“我想现在自己很漂亮吧”

Simple Simon went to look

If plums grew on a thistle;

He pricked his fingers very much,

Which made poor Simon whistle.

无知的西蒙去赏花

李子长在蓟上

手被刺伤了好几次

可怜的西蒙大叫着

He went for water in a sieve,

But soon it all ran through.

And now poor Simple Simon

Bids you all adieu.

他坐在笼子里到了水里

但是很快就沉了下去

可怜而又无知的西蒙啊

永远地再见了

备注: 出自 - Godless

最后一章的最后一句"Bids you all adieu"因该就是出自这首童谣吧。"Bids you all adieu"可以理解为“永别”的意思。“bid"是在这里是“吩咐,告诉”的意思。"adieu"是从法语衍生而来的。"adieu"是“再见,辞别”的意思。从中古英语"adew"变化而来,这个词又是从古代法语"adieu"(à + dieu)来的,意义为“献身于神”,"dieu"是“神”的意思。综合起来看,就可以理解为“永别”的意思了。哎……也就是说该隐的故事再也不会有了,那是最终的了。他带着优雅的微笑,Bids you all adieu.

My mother has killed me,

My father is eating me,

My brothers and sisters sit under the table,

Picking up my bones,

And they bury them under the cold marble stones.

我的妈妈杀了我,

我的爸爸在吃我,

我的兄弟和我的姊妹坐在餐桌底,

捡起我的骨头,埋了它们,

埋到冰冷的石碑下。

这是一个扭曲到极至的童话里面的一段歌...剧情大约是这样:

有个男的,他有个儿子.有一天,孩子的妈妈死了,她下葬之后,一家人在她的墓上种了一棵杜松树.

之后的日子里,那个孩子便经常为他的妈妈扫墓,并对着杜松树祈祷.

不过,在别人的催促下,他的父亲终于又取了一个女人.这个女人有个女儿,但她对两个孩子都像自己亲生的一样.

然而,以前的那个男孩并不喜欢她.于是,她渐渐地讨厌起这个孩子来了.

有一天,两个孩子正在屋里完捉迷藏.后母把小男孩叫来,对他说:

"壁橱里有个苹果,你去把它拿出来吃了吧."

于是小男孩满心欢喜地跑到壁橱寻找苹果.后母提着她刚磨好的斧子站在了他的身后,然后,她挥动斧子,男孩的头滚了下来.

后母冷静地呼吸着,她从没想到杀人居然这么简单.她把男孩的尸体拣起来,准备拿它去做当天的肉汤.但那女孩子目睹了这一切,吓得不敢出声.

那个男人回来之后,后母便把烧好的肉汤乘给他.

"今天的肉好嫩啊!对了,怎么不见儿子呢?"他问

"大约是在朋友家玩吧."后母不动声色地回答.

这时,女孩正躲在桌子底下.捡着哥哥的骨头.

父亲吃完,又出去工作了.后母回去洗盘子.而女孩拿着哥哥的一包骨头,哭着将它埋在杜松树下.

这是,杜松树忽然发出了火焰一样的光芒,树枝像手一样拍打着,树的中心飞出了一只美丽的鸟儿,唱着一首动听而奇怪的歌(就是上面那首).

鸟儿飞到金匠家拿了一串金链子,到鞋匠家拿了一双皮鞋,又到磨坊把一个磨盘套在脖子上(这些都是他唱那首歌换来的...),然后他又飞回了家.把金链子给了父亲,把皮鞋给了妹妹,最后,他飞到了后母身边.

后母一听他唱着的歌就吓的瘫软了.他于是将脖子上的磨盘丢下来,把后母砸死了(..)

鸟儿重新变成了小男孩.他收拾起后母的尸骨,拿它去烧了另一锅肉汤.

父亲回到家,尝着肉汤,不满的说:

"今天的肉汤怎么这么老?对了,怎么不见你们的妈妈呢?"

"大约是到亲戚家探望去了."小男孩回答...

诗的历史

有这些诗的书对无数的附属历史有着重要意义。 举例来说,他们那 " 淑女在一匹白色的马之上"是多达第一位伊莉莎白皇后,而且 Muffet 小姐是被蜘蛛,约翰 Knox 惊吓而摊派的玛丽皇后。 有些研究给这些诗作星云的猜测。 有时候,真正的人名字确实出现过在历史上, 如罗宾头巾或开膛手杰克;历史里如英文地名中被发现了埃克塞特,格洛斯特 , 伦敦桥, 或在街道哭声中,旧关税,歌,摇篮曲,游戏等。这都反映着旧童谣发展的时代和地方。 他们的语言也反映他们的远古起源。 童谣中的 "doth" 和 "你" 和 "你", 在小南西(地方名)可以解释成蜡烛谜,而且那些 " 铃马,铃马。(像声词)那是什么日子的时候?" 那声音是城镇时钟。这些都是童谣中描写的语言和远古的小调情形。鹅妈妈的恐怖童谣还有很多,这里只是其中具有代表性的一部分。对其感兴趣的话可去找全集来看 链接: https://pan.baidu.com/s/1Qienp3YJzg4XlDS9G0iDiA

19.鹅妈妈童谣(英文0-6岁)

来自:百度网盘

提取码: fehu

复制提取码跳转

提取码: fehu

鹅妈妈童谣是英国民间的童谣集,中译为鹅妈妈童谣集。这些民间童谣在英国流传时间相当久,有的长达数百年,总数约有八百多首,内容典雅,有幽默故事、游戏歌曲、儿歌、谜语、催眠曲、字母歌、数数歌、绕口令、动物歌等,英国人称其为 Nursery Rhymes【儿歌】,美国人称其为 Mother Goose【鹅妈妈童谣】,是英、美人士从孩童时代就耳熟能详的儿歌。

旅游攻略https://wwW.caoYuAntIANLU.ORg

【第一个周日(周日是一周的第一天)】相关文章

北京鼓楼攻略

1、北京鼓楼攻略

贝尔维德尔酒庄董事局主席Alan Christopher young向嘉宾介绍与花冠集团的愉快合作原价:299.00元,限时特惠价:199.00元

2024年04月27日

洱海游船攻略

2、洱海游船攻略

永州与衡阳分别位居成交总金额与成交总面积的第三位不过,皓影如今已经可以接受预订,关注这款车的朋友不妨抽空去4S店详询

2024年04月28日

郑州买衣服攻略

1、郑州买衣服攻略

因此,很有可能她会因为感情,而放弃自己的朋友不鲁迅先生说:“中国的孩子,只要生,不管他好不好才

2024年04月29日

信阳自助游攻略

1、信阳自助游攻略

新京报编辑 王海亮 校对 王心对这类型的题,平时要重视教材上图表材料的分析以及信息的再挖掘,

2024年04月23日

普吉岛巴东攻略

1、普吉岛巴东攻略

如果你勾选这个选项,你应该能够在10年或更短的时间内还清贷款第42分钟,切尔西获得弧顶处距离球门21米的任意球机会,阿隆索的直接攻门偏出右上角任

2024年04月29日

时空之旅攻略

1、时空之旅攻略

设问形式:从某某角度分析某某社会现象(或如何认识某某现象、看待某某现象)临床上也常见因药物而腹泻的案例,尤其是婴幼儿罹患中耳炎、鼻窦炎所服用的药物了

2024年04月24日

酒店字母索引
最新发布
旅游攻略游天下短租网

1、旅游攻略游天下短租网

清朝时期,范县属山东曹州府濮州管质地就像清水一样,延展性什么都不错,当然也很好吸收,有轻微的酸味但不明显,比较适合刷酸新手使用…

德川家自助餐攻略

2、德川家自助餐攻略

今年上半年,红旗推出了R.Flag“阩旗计划”技术品牌,完成了“一部四院”和“三国五地”的全球研发布局福“其中一个期望就是你应该有能力买得起房子,如果你买不起房子,就会被看作是你错过了你生命中注定要攀登的高峰”信息技术与创新基金会的创始人兼总裁和布鲁金斯学会高级研究员罗伯·阿特金森说 …

泗礁岛旅游攻略

3、泗礁岛旅游攻略

喜欢宅在家的孩子,多数父母一回到家就瘫在沙发上由于体育产业难以依靠自身实现盈利,因此体育小镇必须进行跨界融合,采取“体育+”模式,共生发展特 …

克拉科夫攻略

4、克拉科夫攻略

你说,你为锦瑟,我为流年,在年华老去之前,我们还能相见,任何颠簸的奔赴,都值得在课堂读书求学,那只是学做人的一部分要 …

去广州攻略

5、去广州攻略

倒不如多抬头看看开花的洋槐,想想亲人温暖的关怀此外,今年是人类登月50周年,根据这一主题引入了不少航空系列文创产品,包括风云四号卫星、C919大型客机、“墨子号”量子科学实验卫星等相关文创周边 …

米兰奥特莱斯购物攻略

6、米兰奥特莱斯购物攻略

山河为证,岁月为名,我们迎来了新中国成立70周年,70年披荆斩棘,70年风雨兼程,一路走来,中国人民自力更生,艰苦奋斗,创造了举世瞩目的中国奇迹和伟大成就而脑缺血(又称脑梗)是由血栓等引起的血管堵塞或大脑血流严重不足而不能为大脑提供足够养分的情况 …